"Сон на конец свету" Елена Гремина Елена Гремина - современный драматург; за "Сон на конец свету" была удостоена приза Всероссийского конкурса пьес о Москве. Гарольд Стрелков - студент выпускного курса режиссерского факультета Российской Академии Театрального Искусства (руководитель курса - П.Н.Фоменко). Его первый спектакль - "Сахалинская жена" (тоже по пьесе Греминой) получил премии за режиссуру и лучшую женскую роль на фестивале "Московские дебюты-96". "Мне нравятся пьесы Греминой. ...их можно читать и так, и этак. "Сон на конец свету" мне захотелось попробовать в двух вариантах," - так объясняет режиссер то, что программка спектакля содержит два несхожих перечня исполнителей: один под названием "Сон на конец свету", другой - "На конец свету сон". История о Москве конца XV века в разные дни разыгрывается по-разному. Наш рассказ о втором варианте ("На конец свету сон"). Великая Княгиня Московская Софья Палеолог обвинена своим мужем царем Иваном в измене и заключена под стражу. При ней оставлены лишь евнух Февронтий Грек (А.Резалин) да прислужница Марфа, которая громогласно поносит Софью на чем свет стоит и ждет конца этого самого света (ибо истекает седьмая тысяча лет от сотворения мира). Евнух же уговаривает свою госпожу немедля бежать из варварской Московии, которую он люто ненавидит вместе с ее правителем. Но Софья тверда: с достоинством человека, привыкшего повелевать, прерывает она верного Февронтия, жестко объявляя, что любит мужа. Все остальное в спектакле - вариации на ту же тему. В финале - явление самого Ивана (в нелепейшем исполнении Д.Павленко) и прощение Софьи. Сон все это или явь - неведомо... Интересны актерские работы Светланы Головиной (Софья) и Галины Анисимовой (Марфа). М.Х. |
"Медведь. Предложение. Сцена из первой редакции комедии "Вишневый сад" А.П. Чехов Героев этого спектакля, сведенных режиссером Левинским воедино из разных произведений Чехова, отличают гиперболизированная инертность и чуждая драматургу внешняя статуарность. Все персонажи за исключением, пожалуй, лишь по-современному энергичной Натальи Степановны (В. Пьявко) из "Предложения", как-то вызывающе нежизнеспособны: восковая кукла, поломанная марионетка, утомленный паяц... Кто они и откуда - неведомо, кажется, не только Шарлотте, но и Фирсу, и Поповой, и Ломову. Насильственно собранные вместе и вынужденно соседствующие, они разыгрывают два чеховских анекдотца старательно и подконтрольно (за ниточки действия "дергают" вишневосадские Фирс - В. Зотов и Шарлотта - Л. Шубина). Этот спектакль чрезвычайно удобен для выездов на гастроли: играется в зале-комнате, декораций как таковых нет (пара предметов мебели из "подбора", стулья, обязанные в нужный момент разломиться по шву-надрезу, да клетчатый плед - вот преимущественно и все сценографически-реквизиторское хозяйство). Две чеховские драматургические шутки могут исполняться с антрактом, могут - и без него (спектакль не долог); можно ликвидировать финальную сцену из первой редакции "Вишневого сада", можно - оставить... Случай престранный: масса симпатичного, но ничего обязательного. Разноообразный песенный репертуар, которым настойчиво угощает зрителя Шарлотта, добирается аж до Окуджавы ("За что ж вы Ваньку-то Морозова..."). В спектакле также заняты: Т. Рудина, С. Бадичкин, А. Калашников, Д. Павленко и др. М.Х. |
На страницу рецензий На главную страницу сервера Авторы: М. Хализева, А. Сергеева Создатели страницы: Артемий Лебедев, Игорь Овчинников pochta@theatre.ru |
|