"Россини" музыкальный дивертисмент Поставленный в год двухсотлетия со дня рождения композитора, оперный дивертисмент "Россини" "озвучил" восторженные эпитеты, которыми наградили знаменитого итальянца современники и потомки - "упоительный", "гениальный", "солнце Италии". Первая часть дивертисмента, включающая арии из "Севильского цирюльника" и "Золушки", хор из "Вильгельма Телля", и небольшие вокальные миниатюры наглядно доказывает, как любят и умеют шалить оперные артисты. Дивертисмент начинается увертюрой к опере "Итальянка в Алжире", в музыкальную ткань которой несколько меланхоличный Фигаро, молчаливо, но отнюдь не безучастно присутствующий на сцене весь спектакль, остроумно вплетает гулкий звук вылетающей из бутылки пробки и радостное шипение льющегося шампанского. Этот божественный напиток он будет предлагать понравившимся ему певцам. Например, Эльвире Хохловой, исполняющей каватину Розины из оперы "Севильский цирюльник" столь страстно и пламенно, что невольно вспоминается итальянское прозвище этой арии - "каватина гадюки" (сверкающее холодным металлическим блеском платье подчеркивает сходство). А от очаровательных сопрано, кокетливо и изящно спевших дуэт-буффо двух кошек, Фигаро стремительно бежал. Видимо он разделяет достаточно прохладное отношение Россини (боготворившего контральто) к сопрано, напоминавшим ему мяуканье котов, раздирающих слух зрителей. Этой подробностью из биографии маэстро поделился со зрителями сам дирижер. Тоже, к слову сказать, хулиганивший во всю: то нарочито рассеянно помахивавший палочкой, то заигрывавший с певицами, а то и вовсе покидавший дирижерский пульт. Так, вручив Елене Свечниковой ноты арии Арджене из оперы "Кир в Вавилоне", Евгений Самойлов не стал "затруднять" себя работой, а вольготно уселся в кресло и приготовился слушать. Певице волей-неволей пришлось самой разбираться в бесконечных si этой арии, написанной композитором для некой актрисы, имевшей лишь одну "недурную ноту" - си бемоль первой октавы. Завершает первую часть дивертисмента изумительный, похожий на шумный, беспокойный птичий щебет секстет из оперы "Золушка". После антракта зрителям, до сих пор слушавшим отрывки из жизнерадостных опер-buff, предстоит познакомится с фрагментами из "серьезных" творений Россини: проникновенной "Stabat Mater" (плач Богоматери о распятом Христе), печальным "Прощанием с жизнью", Маленькой торжественной мессой "Agnus Dei". Однако до конца выдержать патетический тон создателям дивертисмента не удается. Рядом с возвышенной духовной музыкой совершенно неожиданно оказывается задорный, стремительный, полный головокружительных рулад септет из "Итальянки в Алжире". Достойной точкой спектакля стала простая и торжественная как оратория молитва из оперы "Моисей в Египте", соединившая в едином порыве голоса солистов и хора. А. С. |
"Мария Стюарт" Г.Доницетти, либретто Дж.Бардари Гаэтано Доницетти известен прежде всего как создатель оперы "Любовный напиток", одна из арий которой ("Una Furtiva Lagrima") - почти обязательный номер в концертах теноров всего мира. Евгений Колобов, прославивший свой театр постановками малоизвестных или по-новому интерпретированных опер, обратившись к творчеству Доницетти выбрал никогда ранее в России не исполнявшуюся "Марию Стюарт". Думается нет смысла пересказывать историю шотландской королевы Марии, казненной Елизаветой Английской. Отметим лишь то, как виртуозно либреттист Джузеппе Бардари перекроил трагический конфликт на мелодраматический лад. Елизавету, кажется, гораздо больше занимает то, что граф Лестер отдает предпочтение Марии, а не ей, нежели притязания соперницы на английский престол. Именно безразличие Лестера, да отчасти презрительное "бастард", брошенное Марией в лицо Елизавете, вынуждает королеву Англии подписать смертный приговор своей царственной сестре. Действие спектакля разворачивается во дворце Елизаветы. Место действия лишь намечено художником - черные ширмы по бокам, деревянные рамы, исполняющие роль дверей, в глубине сцены, да трехступенчатый помост в центре. Вот и все декорации. Вызывает некоторое недоумение то, что покои английской королевы украшены французскими лилиями. Впрочем, это не так режет глаз, как назойливое использование помоста в роли трибуны - с завидным постоянством певцы поднимаются на него, дабы исполнить свои арии. Что и говорить, режиссуру Станислава Митина сложно назвать выдающейся. Лишь два момента - начало и финал спектакля - позволяют говорить о его постановочных усилиях. Во время увертюры, заявляющей музыкальные темы оперы, обозначается и сюжетная линия будущего спектакля: прежде чем перед зрителями предстанут основные герои трагедии, шут королевы Елизаветы вытирает своим платком кровавое пятно, расплывшееся красным лучом прожектора на помосте. В финале же состоится подлинная казнь Марии. В красном платье, с завязанными белым платком глазами поднимается Мария на эшафот, воздевает к небу деревянный крест, медленно с последними тактами музыки гаснет свет, и лишь один луч высвечивает кроваво-красную фигуру Марии из темноты. Заключительный аккорд спектакля - несколько секунд тишины. Певцы и оркестранты "Новой оперы" как всегда достойны самых искренних похвал. А. С. |
"Двое Фоскари" Джузеппе Верди, Либретто Ф.М.Пьяве по трагедии Байрона "Двое Фоскари" не принадлежит к числу широко известных произведений Верди. В основу либретто оперы, написанной в 1844 году тридцатилетним композитором, была положена одноименная трагедия Дж. Байрона, также мало знакомая большому кругу читателей. В центре пьесы Байрона, основанной на подлинных исторических событиях, судьба семейства Фоскари. Сына старого венецианского дожа Франческо Фоскари - Якопо Фоскари - обвиняют в убийстве одного из членов Совета Десяти. Несмотря на вмешательства отца, Якопо Фоскари приговаривают к изгнанию. Старый дож узнает о невиновности сына, но правда проясняется слишком поздно - не вынеся разлуки с семьей и домом, Якопо умирает. Вслед за известием о смерти сына приходит и еще одна новость - Совет Десяти освобождает Франческо Фоскари от его полномочий. Не в силах вынести обрушившихся на семью несчастий старый Фоскари умирает. Трагедия о Роке, обрушившемся на семью Фоскари, интерпретирована создателями спектакля как опера камерная. Партитура такую трактовку вполне допускает - в строгой, хотя и лишенной трагедийной патетики музыке, еще нет мощи, размаха и монументальности, свойственных творчеству зрелого Верди. Художник Виктор Герасименко по-своему поддержал идею интимного спектакля. И без того небольшую сцену театра он сжал черными ставками, оставив актерам небольшой пятачок, плотно заставленный креслами с огромными высокими спинками, напоминающими острия копий. Контрастом к строгой, лаконичной, хотя и не совсем удобной для актеров сценографии выглядели вызывающе условные, по оперному красочные костюмы и яркий, эффектный грим. Все вместе наводило на мысль, что создатели спектакля решили "поиграть" в оперу, однако, поозорничав с пространством и сценическим оформлением, похулиганить с партитурой Верди им все-таки не хватило смелости - актеры пели искренно, не допуская и тени иронии в адрес своих героев. А. С. |
"Евгений Онегин" А.С.Пушкин, музыка П.И.Чайковского Московский муниципальный театр "Новая Опера" существует шестой сезон. Собственного помещения долгое время не было, и вот не так давно оно появилось - пока, однако, только репетиционное. Здесь, в перестроенном зале бывшего кинотеатра "Зенит" (недалеко от метро Таганская), можно увидеть удивительно тонкие, лишенные помпезности оперные спектакли редкого по мастерству уровня. Для постановки "Евгения Онегина", лирических сцен в 7 картинах, художественный руководитель коллектива Евгений Колобов пригласил режиссера драматического театра Сергея Арцибашева. Свое видение и понимание "Евгения Онегина" Колобов (наверное, с ним солидарны и Арцибашев, и художник Сергей Бархин) выразил в нескольких строках, приведенных в программке: "Для меня это не лирический спектакль, а сугубо трагический. "О, смерть, о, смерть, иду искать тебя!" - последняя фраза Онегина в первоначальном варианте партитуры П.Чайковского и в нашем спектакле". Помимо трагического в спектакле все же очень много лирического, а главное - просто человеческого, того, что так близко и мило сердцу Пушкина. Домашний уют, дружба, любовь, как и ревность, и смерть воплощаются исполнителями драматически и музыкально. Назовем имена: Татьяна - Е.Кичигина или Л.Токарская, Ольга - Е.Губина или И.Ромишевская, Онегин - М.Дьяков или А.Спехов, Ленский - К.Андреев или М.Гареев. Особая тема - Евгений Колобов-дирижер. Наблюдать за его искусством - поистине быть свидетелем еще одного, не менее талантливого и увлекательного спектакля. М.Х. |
"О, Моцарт! Моцарт..." (на основе оперы Римского-Корсакова "Моцарт и Сальери") Неразгаданная тайна смерти Моцарта и исповедь Сальери перед собственной кончиной со временем породили предположение о том, что гениальный композитор был отравлен своим менее удачливым собратом по искусству. Версия эта, не имеющая ни убедительных доказательств, ни опровержений, легла в основу пушкинской драмы "Моцарт и Сальери". Спустя почти 70 лет тема "гения и злодейства" привлекла внимание Римского-Корсакова, создавшего, на основе пушкинской маленькой трагедии одноименную оперу. Постановщик спектакля Владимир Васильев не берется обвинять или оправдывать Сальери. "Я одинаково люблю в этом произведении и Моцарта, и Сальери, неразрывно связанных великой тайной бытия и смерти", - признается он. Видимо потому, помимо оперы Римского-Корсакова в спектакле звучат фрагменты из "Реквиема" и фортепьянного концерта 23 Моцарта и увертюра к опере "Тарар" Сальери. "Я не ставлю перед собой задачу ответить на вопрос: Было - не Было, - продолжает Васильев, - для меня гораздо важнее главное, что служит стержнем, основой музыкального театра: Музыка! [...] Я хочу видеть Музыку, видеть и слышать души и сердца героев." Вопреки вышесказанному, сценографическое решение спектакля довольно наглядно демонстрирует расставленные постановщиком акценты. Одетый в темное, мрачный, суровый Сальери невольно ассоциируется с загадочным моцартовским "черным человеком". Сальери здесь - вдохновенное зло - мощное, неукротимое, яростное (именно так звучат его страстные партии-монологи). Моцарт же - светлый, чистый гений, творящий и живущий легко и радостно, озаряющий мир сиянием своего искусства. Даже скрипка уличного, безбожно фальшивящего музыканта, найденного Моцартом в одном из кабаков, словно по мановению волшебной палочки начинает петь нежно и чисто, взлетая звуком своего голоса над большим оркестром. Отдельно хочется отметить великолепную работу хормейстеров, благодаря которым хор можно назвать третьим героем спектакля. Подлинным моментом его торжества стал финал. Сначала тихо и приглушенно, но постепенно набирая силу и мощь торжественно и вдохновенно звучит божественный моцартовский "Реквием". Партию Моцарта в разных составах поют: Марат Гареев, Всеволод Гривнов, Дмитрий Пьянов. Партию Сальери исполняют: Айк Мартиросян, Тигран Мартиросян, Игорь Матюхин. А.С. |
"Травиата" Дж.Верди Под занавес уходящего сезона театр "Новая Опера" представил в своем новом здании в Каретном ряду премьеру - "Травиату" Джузеппе Верди. Режиссер Алла Сигалова и сценограф Эрнст Гейдебрехт перенесли действие в 20-30-е годы нашего столетия. Ни утопающего в роскоши салона мадам Флоры, ни мягких кресел и уютных диванчиков - ни малейшего намека на изнеженный Париж середины XIX века. На сцене властвует лаконизм в стиле модерн. Сияющая металлическим блеском барная стойка; гигантская люстра, напоминающая застывшего в ожидании добычи хищного паука; да подвешенные к колосникам щиты - в таком холодном, недобром, по-балетному обнаженном пространстве живут и умирают герои одной из лучших опер итальянского композитора. Приглашенная Евгением Колобовым в качестве постановщика известная танцовщица Алла Сигалова очень красочно выстроила массовые сцены, подчинив жизнь хора единому пластическому рисунку. Но оставаясь один на один с солистами Сигалова явно тушевалась и пряталась за внешними, психологически и сюжетно ничем не оправданными придумками: то заставляла Виолетту мыть ноги во время трогательной арии, то сажала бедную умирающую на велосипед... Евгений Колобов с партитурой обошелся так же без лишнего пиетета, купировав и перекроив ее достаточно сильно. Кроме того, в числе изменений -введение фрагмента из более позднего вердиевского произведения - "Stabat Mater". Звучащий за сценой в первой картине (эпизод беспечного празднества у Флоры) торжественно-трагический "Плач Богородицы" придает знаменитой бравурной арии Виолетты нотку отчаянной обреченности. Вокальное мастерство исполнителей заглавных партий - Марата Гареева (Альфред Жермон) и Марины Жуковой (Виолетта) заслуживает всяческих похвал. Однако не умаляя заслуг солистов, как всегда самые теплые слова хочется сказать в адрес хормейстера Натальи Попович - благодаря ее стараниям хор "Новой Оперы" на сегодняшний день, пожалуй, самый сильный, слаженный и профессиональный среди остальных коллективов музыкальных театров Москвы. А.С. |
"Реквием" Дж.Верди Театр "Новая Опера", возглавляемый Евгением Колобовым, существует в наредкость насыщенном ритме: оперные спектакли, концертное исполнение редких произведений, музыкально-поэтические вечера, взаимовыгодное творческое сотрудничество оперных мастеров и оркестра театра с режиссерами и актерами драмы и балета, выпуск профессиональных компакт-дисков и кассет. "Реквием" Верди, значительно менее известный широкой аудитории, нежели моцартовский, появляется в репертуаре "Новой Оперы" не слишком часто: примерно раз в два месяца. Исполнение концертное: на сцене - оркестр, хор и пятеро солистов. Эпиграфом выбраны цитируемые в программке строки Блока: "...Долгих лет нескончаемой ночи / страшной памятью сердце полно..." Мысль о написании заупокойной мессы была навеяна горестной для шестидесятилетнего Верди, знаменитого автора "Риголетто", "Трубадура", "Травиаты", "Аиды" и других не менее известных опер, утратой - кончиной итальянского писателя Алессандро Мандзони. По словам композитора, с ним завершилась "самая чистая, самая светлая и самая высокая наша слава". В годовщину смерти писателя-патриота Верди публично исполнил сочиненную им мессу "Реквием" в миланской церкви Сан-Марко, выбор на которую пал благодаря ее особой акустике. Подробный и содержательный просветительский текст театральной программки, посвященный Джузеппе Верди и его "Реквиему", написан дочерью Евгения Колобова Марфой Колобовой. В числе прочего читаем: "Верди ищет ту грань в жизненном пути человека, где его сила переходит в слабость, любовь в ненависть, счастье в страдание... Но Реквием Верди - это не исповедь, это драма, беспредельное одиночество человека в момент встречи со смертью. [...] Это театральная симфония для голосов, через которые мы слышим переживания каждой отдельной души". Среди солистов-исполнителей "Реквиема": Екатерина Кичигина, Галина Лебедева, Маргарита Некрасова, Ирина Ромишевская, Марат Гареев, Дмитрий Каневский и другие. М.Х. |
"Гамлет" Амбруаз Тома Человеку далекому от музыки имя композитора Амбруаза Тома малознакомо. Француз; современник Берлиоза, Сен-Санса, Оффенбаха, Бизе и Верди; один из основоположников жанра лирической оперы. Для либретто своих музыкальных произведений как правило выбирал сюжеты из классической литературы: "Сон в летнюю ночь" (по одноименной пьесе Шекспира), "Миньон" (по мотивам "Годы учения Вильгельма Мейстера" Гете), "Франческа да Римини" (по "Божественной комедии" Данте). Однако пиетета перед великой литературой Тома явно не испытывал: его творения отличаются поверхностью трактовки сюжетов, весьма вольной интерпретацией фабул используемых для либретто произведений. Как повод для самовыражения был воспринят композитором и текст шекспировского "Гамлета", по мотивам которого в 1868 году Тома создал одноименную оперу. В России это произведение, впервые поставленное на сцене шелапутинского театра в 1892 году, исполнялось редко (да и то в концертах). Спустя столетие к этому музыкальному раритету обратился театр "Новая Опера". Существенные изменения, внесенные в сюжет либреттистами Карре и Барбье, создатели спектакля дополнили своими коррективами, сократив пятиактную махину до двух актов. Со сцены были убраны Лаэрт, Полоний, балетные сцены и жизнеутверждающий финал (у Тома Гамлет, убив Клавдия и сослав мать в монастырь, воцаряется на троне Дании). Колобов лично отредактировал партитуру и пригласил на постановку небезызвестного кинорежиссера А.Сокурова. Однако театральный роман двух маэстро не задался. Сокуров от работы отказался, и Колобов, потеряв интерес к спектаклю, передал его в руки штатного режиссера своего театра Валерия Раку и дирижера Дмитрия Волосникова. Поговаривают, что идея переместить оркестр вглубь сцены осталась в спектакле как "сокуровское наследство". Оркестровая яма, застеленная черным целлофаном и заваленная еловыми ветками, превратилась в ров. Полукруглый деревянный помост, обрамляющий сцену - в крепостную стену. Центром сценографической композиции стал выдвигающийся горбатый мостик. Когда режиссеру нужно подчеркнуть важность происходящего и вывести действие на авансцену, чудо-мост с тихим шорохом, легко постукивая шестеренками и тем самым аккомпанируя артистам, медленно ползет вперед. Эффект трагикомичный (ибо непонятно - плакать или смеяться от того, что в жертву техническому прогрессу отдается музыка), но режиссера это похоже не смущает. "Гамлет" в "Новой Опере" получился спектаклем не столько о принце Датском, сколько об Офелии. Впрочем, версия шекспировской пьесы, предложенная композитору либреттистами к тому весьма располагает. В отличии от литературного прототипа оперный Гамлет не философ и вопросом "быть или не быть" не задается: любовь и месть - лишь эти чувства ведут его по жизни. Принц Датский влюблен в Офелию, Офелия любит принца. Все идет прекрасно, пока не появляется призрак отца Гамлета и не открывает сыну обстоятельства своей смерти. Увлекшись идей мести, Гамлет забывает о любимой девушке. А та, не в силах пережить одиночества, сходит с ума. Смерть Офелии возвращает Гамлета к реальности. "Не надо слез, не надо крови. Милый призрак, карающий призрак! Моя душа в могиле", - рыдает Гамлет над трупом возлюбленной. Ну скажите пожалуйста, разве может трогательность, преданность и способность без остатка раствориться в любимом человеке сравниться с лихорадочной игрой воображения и жаждой мести. Да никогда! Смейся, паяц, над разбитой любовью... Плачь, зритель, над судьбой бедняжки Офелии... А.С. |
На страницу "Новой оперы" На страницу рецензий На главную страницу сервера Авторы: М. Хализева, А. Сергеева Создатели страницы: Артемий Лебедев, Игорь Овчинников pochta@theatre.ru |
|